首頁>財經 >
第二屆“絲路友好使者”活動落幕,訊飛翻譯機讓溝通之路更順暢 2022-06-02 14:05:34  來源:榕城網

近日,第二屆“絲路友好使者”盛典頒獎活動宣告圓滿落幕。該活動以“講述‘一帶一路’建設者的故事”為主題,共有“絲路友好使者”獲獎者及所在單位代表、中國國際文化交流中心理事、海內外關注“一帶一路”建設的友好人士等500余人參加?;顒悠陂g,科大訊飛高級副總裁杜蘭為本屆友好使者贈送訊飛翻譯機,并代表“絲路夢想基金”捐贈企業(yè)講話。

云圖片

科大訊飛高級副總裁杜蘭女士表示:“張騫、馬可波羅、玄奘等古代絲路上的友好使者們,冒著地域陌生、語言不通的風險,懷著好奇和善意,用自己的腳步丈量出來了延綿2000多年的‘一帶一路’。今天我們新時代的‘絲路友好使者’,也在用自己的行動構建新的絲路共同體。”

的確如此,從2000多年前的張騫“鑿空之旅”,到600多年前的鄭和七下西洋,古絲綢之路創(chuàng)造了使者相望于道,商旅不絕于途的歷史輝煌。如今,在開放包容、互利共贏的大勢之下,新時代的“一帶一路”,讓世界見證了全新的東方商業(yè)文明。消費電子、醫(yī)療健康、家電科技、航空公司、汽車、智能設備、互聯(lián)網服務、電子商務、線上快時尚等領域的中國品牌,借助“一帶一路”的快車道,熱銷海外,促進了各國之間商業(yè)和文化的密切交流。

云圖片

可語言不通成為了阻礙大家思想交流、貿易流通的“頑石”,那該如何破解呢?快速發(fā)展的人工智能技術給出了最優(yōu)解。

科大訊飛高級副總裁杜蘭在視頻中講到:“當現(xiàn)代交通工具早已讓山不再高,路不再遠,我們進一步希望語言也不再是溝通的障礙。語言是文化的基礎,民族的象征,也是不同國家民眾心靈相通的紐帶和理解包容的源泉,只有更好地建設人類語言共同體,我們才能更快地構建人類命運共同體。現(xiàn)在,科大訊飛的機器翻譯已經可以實現(xiàn)中文和60多種外語的互譯,被廣泛地應用在博鰲論壇、進博會等重大國際場合。”

其中,科大訊飛旗下的新一代人工智能翻譯產品——訊飛雙屏翻譯機,更是背靠科大訊飛領先世界水平的核心能力,集成了新一代語音識別、機器翻譯、語音合成、OCR、多麥降噪等自研技術,成為AI翻譯領軍者。

云圖片

支持83種語言在線翻譯、16種語言離線翻譯、32種語言拍照翻譯、14種外語和英語互譯……訊飛雙屏翻譯機憑借強悍的翻譯實力,在一眾智能翻譯機中“嶄露頭角”。此外,它還針對海外復雜網絡環(huán)境,內置了離線翻譯功能。其中,中英在線翻譯效果達專業(yè)8級水準,中英離線可達CET-6水平。而在用戶難以解決的垂直領域翻譯難、翻譯不準的問題上,訊飛雙屏翻譯機也已擴充覆蓋至16大領域的行業(yè)術語翻譯。

科大訊飛高級副總裁杜蘭女士還在視頻中用訊飛雙屏翻譯機分別演示了普通話-拉脫維亞語的翻譯:“未來人工智能會像水和電一樣無處不在”、普通話-烏爾都語:“讓中國擁抱世界,讓世界認識中國”以及普通話-馬來西亞語:“讓我們一起用人工智能建設美好世界”。即使是如此小眾的語種,訊飛雙屏翻譯機也高效精準地翻譯了出來。

云圖片

而作為“絲路友好使者”們的“好伙伴”,訊飛雙屏翻譯機能做到的還不止于此。它內置有同聲字幕、演講翻譯、錄音翻譯、會話翻譯等諸多覆蓋生活、學習、娛樂、工作的各項AI翻譯功能以及多種便捷服務,做到了讓溝通面面俱到、讓用戶無后顧之憂。這樣一款智能翻譯機,也正是中國科技生產力的卓越體現(xiàn)。

此次“絲路友好使者”盛典頒獎活動,旨在通過講述“一帶一路”建設者們無私大愛的故事,傳遞絲路美好心聲,共筑絲路發(fā)展夢想,攜手把人類共同的、唯一的家園發(fā)展好、建設好,為實現(xiàn)構建人類命運共同體的美好愿景作出貢獻。而科大訊飛在這個過程中,展現(xiàn)出了當代中國科技企業(yè)的風范,訊飛雙屏翻譯機也以內外兼修的實力,彰顯了“科技讓人類更美好”的偉大愿景。

免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。

關鍵詞:

相關閱讀:
熱點
圖片 圖片