首頁(yè)>城市生活 >
環(huán)球速訊:加拿大怎么了?丨加原住民瀕危的語(yǔ)言與迷失的認(rèn)同 2023-03-28 18:53:13  來(lái)源:?央視新聞客戶端

加拿大一直以多元文化的國(guó)策自居,但其文化中一種最悠久的文化——原住民文化卻長(zhǎng)期處在被忽視和被邊緣化的狀態(tài)。在加拿大,有一種說(shuō)法流傳甚廣,就是說(shuō)原住民沒(méi)有文字和著作傳承,沒(méi)有知識(shí),所以他們的文化是非主流的,不開(kāi)化的。


(相關(guān)資料圖)

真的是這樣嗎?中央廣播電視總臺(tái)記者深入加拿大不列顛哥倫比亞省的原住民保留地,發(fā)現(xiàn)了一些不同的事實(shí)。

總臺(tái)記者調(diào)查加拿大原住民語(yǔ)言存續(xù)情況

威特蘇威登族原住民同聲傳譯 多莉·阿爾弗雷德:這就是我們的字典,威特蘇威登語(yǔ)字典,是幾個(gè)月以前出版的,我媽媽參與了這本字典的編寫(xiě)工作。

威特蘇威登族原住民語(yǔ)言傳承者 蘇·阿爾弗雷德:這本書(shū)叫《我們祖先的生活方式》 ,是本歷史書(shū)。這兩本書(shū)我都參與了,編這本字典花了我們15年的時(shí)間,這本歷史書(shū)花了我們10年。

蘇和她的女兒多莉是加拿大不列顛哥倫比亞省的威特蘇威登族原住民。蘇從1977年開(kāi)始從事族內(nèi)的語(yǔ)言整理工作,到退休前已經(jīng)工作了45年。多莉是加拿大聯(lián)邦政府威特蘇威登語(yǔ)和英語(yǔ)的同聲傳譯。

威特蘇威登族原住民語(yǔ)言傳承者 蘇·阿爾弗雷德:(這句話的意思是)春天,木頭從河的下游里顯露出來(lái)。

目前,威特蘇威登族有大約2千到3千人。蘇和她的女兒多莉告訴了記者一個(gè)令人擔(dān)憂的數(shù)字。

威特蘇威登族原住民語(yǔ)言傳承者 蘇·阿爾弗雷德:現(xiàn)在能流利使用威特蘇威登族語(yǔ)言的人已經(jīng)下降到1.5%,也就是69人能流利使用這種語(yǔ)言。

加拿大原住民文化瀕臨消失 原住民寄宿學(xué)校需擔(dān)責(zé)

根據(jù)加拿大官方數(shù)據(jù),加拿大全境有500多個(gè)不同的原住民族裔,目前有70多種原住民語(yǔ)言,只有包括因紐特語(yǔ)在內(nèi)的三種語(yǔ)言相對(duì)穩(wěn)定。這70多種語(yǔ)言又屬于12個(gè)主要語(yǔ)系,其中有9個(gè)語(yǔ)系今天僅有6%的原住民在使用;以在不列顛哥倫比亞省為例,這里有30多種原住民語(yǔ)言,但只有不到1000人能夠使用。為什么會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象?這和加拿大原住民寄宿學(xué)校的百年歷史有關(guān)。

威特蘇威登族原住民語(yǔ)言傳承者 蘇·阿爾弗雷德:我媽媽和我的兩個(gè)舅舅,他們?nèi)绻诩乃迣W(xué)校說(shuō)自己的語(yǔ)言就會(huì)被打。我媽媽那時(shí)經(jīng)常為此哭泣。我的兩個(gè)舅舅也是。他們不得不從寄宿學(xué)校偷偷溜走。他們(寄宿學(xué)校管理人員)會(huì)追上他們,把他們關(guān)在沒(méi)有窗戶的地下室?guī)滋?。這就是懲罰。

現(xiàn)在在加拿大大約150萬(wàn)原住民中,只有15%的人在家里講他們的本民族語(yǔ)言,同時(shí)喪失的還有傳統(tǒng)的生活方式和祖先傳承的知識(shí)體系。

舒斯瓦普族原住民前酋長(zhǎng) 邁克:西方文化闖進(jìn)來(lái),把我們族人的一切都(用英語(yǔ))重新命名了。

舒斯瓦普族原住民語(yǔ)言志愿者 戴安:我們的語(yǔ)言把我們和土地聯(lián)系在一起。我們的很多(傳統(tǒng)的)醫(yī)藥都是從土地里來(lái)的。而當(dāng)我們開(kāi)始失去這一切的時(shí)候,就像我之前跟你解釋的,我祖父在我大概12歲的時(shí)候去世了,他能流利使用我們族的語(yǔ)言,他知道很多從土地里來(lái)的醫(yī)藥。在去世前很久,他就錄了一份錄音,他錄音里提到的很多醫(yī)藥都不在了。人們都不認(rèn)識(shí)那些詞語(yǔ)了,因?yàn)槿藗儾辉僬f(shuō)我們族的語(yǔ)言了,他們也不了解那些醫(yī)藥了,因?yàn)樗麄兏緵](méi)有學(xué)習(xí)過(guò)。

聯(lián)合國(guó):加拿大原住民語(yǔ)言狀況堪憂

聯(lián)合國(guó)教科文組織的《世界瀕危語(yǔ)言地圖》項(xiàng)目報(bào)告說(shuō),加拿大四分之三的原住民語(yǔ)言處于“絕對(duì)”“嚴(yán)重”或“極度”瀕危狀況,其余的也被歸類為“脆弱/不安全”。

加拿大不列顛哥倫比亞省舒斯瓦普族原住民前酋長(zhǎng)邁克牽頭開(kāi)發(fā)了本族語(yǔ)言和英語(yǔ)學(xué)習(xí)的手機(jī)應(yīng)用軟件,加入時(shí)下流行的新詞匯。盡管已經(jīng)付出很多努力,但邁克和戴安依然很擔(dān)憂。

舒斯瓦普族原住民前酋長(zhǎng) 邁克:當(dāng)我們的祖先還使用我們的語(yǔ)言的時(shí)候,還沒(méi)有像鋼筆、房屋、玻璃、商店和窗戶這些東西。所以我們要盡快把這些和原有的語(yǔ)言系統(tǒng)進(jìn)行對(duì)接。

舒斯瓦普族原住民語(yǔ)言志愿者 戴安:我們聽(tīng)見(jiàn)那些很小的小孩子說(shuō),這不是他們的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言不屬于他們,但這就是他們的語(yǔ)言,他們是舒斯瓦普族人。但這些孩子們認(rèn)為,這是他們的父輩或者祖父輩的語(yǔ)言,不再認(rèn)為這種語(yǔ)言是他們的一部分了。我對(duì)此感到非常悲傷。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片